Difference between revisions of "Overlay/hu"
(Created page with "{{languages}} '''Borítás (overlay)''' ''Szerző'': Nicolas Balacheff, LIG, Grenoble, France <br>''Munkatársak'': .../... ====Definíció==== Az overaly (borítás) kife...") |
m |
||
Line 4: | Line 4: | ||
''Szerző'': Nicolas Balacheff, LIG, Grenoble, France | ''Szerző'': Nicolas Balacheff, LIG, Grenoble, France | ||
<br>''Munkatársak'': .../... | <br>''Munkatársak'': .../... | ||
− | |||
====Definíció==== | ====Definíció==== |
Latest revision as of 10:17, 2 September 2011
Nyelv: | English • български • français • magyar |
---|
Borítás (overlay)
Szerző: Nicolas Balacheff, LIG, Grenoble, France
Munkatársak: .../...
Contents
Definíció
Az overaly (borítás) kifejezés alapvetően a tanuló modellező kutatásokban használatos, főleg az oktató rendszerekben, ahol Wenger „standard paradigmaként“ ismeri el (p.137). Carr és Goldstein hozták létre 1977-ben és a következő képen definiálták:
- „Az alap ötlet egy moduláris szakértői program megtervezése a feladat elvégzésére, és megmagyarázni a rendszer és az alany viselkedésbeli különbségeit a hiányzó kifejezések szempontjából a felhasználói oldalon pedig néhány szakértői képességet. Így a játékos modellje hipotézisek halmaza amelyek mindegyike rögzíti a rendszer bizonyosságát arról, hogy a játékos rendelkezik az adott készséggel. Az ilyen modelleket nevezzük borításnak, hogy tükrözzék a tényt mi szerint az egyén modellje alapvetően a szakértő rendszer összezavarása.“ (p.4)
Amíg a „borítás“ azt is jelenthetné, hogy az egyik modell valamilyen módon takarja a másikat, addig Carr és Goldstein definíciója korlátozza ezt a kapcsolatot úgy, ahogy azt a választott kifejezés kritikusai javasolták:
- "Egy „borító modell“ (Carr and Goldstein, 1977) An "overlay model" (Carr and Goldstein, 1977) az, amelyben az egyes lehetséges diagnosztizált eltérések tudásmorzsák: RS*k ⊃ RSRL*k. A „borítás“ kifejezés használata nem ideális a kétértelműsége miatt: a „részleges modell“ határozottan jobb lenne, de a „borítás“-nak már hosszú történelme van az ITS-en belül.“ (Dillenbourg and Self 1992)
Fordítási kérdések
Francia: expertise partielle. A kifejezés gyakran egyenesen importált (overlay).
Tudományági kérdések
Ennek a kifejezésnek a létrehozását a TEL kutatások projektjei tették szükségessé.
Hivatkozások
Carr B., Goldstein I. P. (1977) Overlay: a theory of modelling for computer aided instruction. AI Memo 406. Cambridge USA: Massachusetts Institute of Technology
Dillenbourg P., Self J. (1992) A framework for learner modelling. Interactive Learning Environments, 2 (2) 111-137
Wenger E. (1987) Artificial Intelligence and Tutoring Systems. Los Altos: Morgan Kaufmann Pub.
Kapcsolódó kifejezések
Tanuló modellezés, Intelligens oktató rendszerek.
Kapcsolódó dokumentumok
http://dspace.mit.edu/bitstream/handle/1721.1/5772/AIM-406.pdf?sequence=2
http://tecfa.unige.ch/tecfa/publicat/dil-papers-2/Dil.7.2.4.pdf